|
:: بـحـور الـقوافـي :: « مسـاحة لـ / الحرف و الشعر و الشاعر » |
|
أدوات الموضوع | إبحث في الموضوع | انواع عرض الموضوع |
#1
|
||||||||||||
|
||||||||||||
جون كيتس شاعر الرومانسيه البريطاني << حياته . اهم اعماله
Jhon Keats|جون كيتس bright star would I were steadfast as thou art Not in Ione splendor hung aloft the night And watching, with eternal lids apart Like nature's patient, sleepless Eremite The moving waters at their priestlike task Of pure ablution round earth's human shores Or gazing on the new soft fallen masque Of snow upon the mountains and the moors No, yet still steadfast, still unchangeable PiIIow'd upon my fair Love’s ripening breast To feel for ever its soft swell and fall Awake for ever in a sweet unrest Still, still to hear her tender taken breath And so Live ever, or else swoon to death من اعظم شعراء البرياطانيين في التاريخ وشعراء الرومانسية في مطلع القرن التاسع عشر .. جون كيتس الذي تالم طوال حياته ومارس الشعرفي سن مبكرة ومات ايضا في سن مبكرة .. ولد جون عام 1796 م في عائلة فقيرة جدا ، ومات عام 1821م متاأثرا بمرض السل الذي اصابه وهو صغير ، توفي ابوه في سن صغيرة لم كان في الثامنة فغادرت امه البيت لتعود بعد فترة وتموت في منزل العائلة مما جعل كيتس شديد الحساسية ، ووجودي الشخصية و لايثق بنوائب الدهر ومصائبه ولم يجد طريقة ليعبر عم فيه نفسه الا بالشعر .. شعرهـ:" كان في زمنه يحظى بالاحتقار والنقد من قبل النقاد الاخرين حتى انه مات وهو يظن انه انسان فاشل الا انه وبعد وفاته اصبح من اعظم الشعراء الرومنسيين في زمنه والان ، ورسائله من اجمل الرسائل وقصائده من احلى الاشعار حتى انه وضع مع شكسبير في مرتبة واحدة متقدمة .. حبه ::" في حياته وقع جون كيتس في حب امراة اسمها فاني براون احبها حتى الجنون ولم يستطيع الزواج بهاا بسبب مرضه وفقره ومن رسائله لهاا :~ هذه اللحظة أحاول تذكر أبيات شعر لكن من دون جدوي، عليّ ان اكتب لك سطراً أو اثنين لأحاول أن كان ممكنا اقصاءك عن ذهني، لكنني في أعماق روحي لا استطيع ان افكر بأي شيء آخر. انتهي الوقت الذي كان لي فيه من القوة الكافية التي تمكنني من نُصحك وتحذيرك من الصباح الخالي من الوعود لحياتي، فحبي جعلني ذاتيا. انا لا استطيع ان اوجد من دونك، انا مهمل لكل شيء عدا رؤيتك. ويبدو أن حياتي تقف عند ذلك، انا لا استطيع ان أري ابعد من ذلك. انت تشربتني، لدي احاسيس كأنني في طور الذوبان، سأكون في غاية البؤس من دون الأمل في رؤيتك قريبا. سأكون شديد الخوف إذا فصلت نفسي بعيدا عنك. هل قلبك لن يتغير أبداً؟ بالنسبة لي ليس هناك أي حدود لحبي لك.. والي الابد...جون كيتس نهايته :" حينما احس بقرب وفاته رحل مع مجموعة من اصدقائه الى روما وايطاليا وهناك وافته المنية وطلب ان يكتب على قبره " هنا يرقد انسان كتب اسمه على الماء " جن جنون فاني حبيته فظلت طويلا ترتدي السواد ولم تنزع خاتمه من اصبعه طول حياتها ورثاه صديقه المقرب تشيلي في مرثية تعتبر من اروع المرثيات، وطلب عند موته ان يدفن الى جانبه ^^ .. "الجمال هو الحقيقه، والحقيقه هي الجمال، هذا كل ماتحتاج إلى معرفته على الأرض". جون كيتس الفيلم الي اقتبست منه موضوعي ، في هالفيلم يتكلم عن حياة الشاعر ويركز اكثر على قصة الحب الي بين جون وفاني ويتخلل بعض قصائده ، ورسائله ،وانصحكم تشوفوه وبالقوة من قلب رائع لدرجة كررت بعض المقاطع الي اتاثرت فيها كم مرة وخاصة مقاطع الاشعار ( كل الرومانسية والحب الجميل مع bright star وهالاسم مقتبس من قصيدة كتبها لحبيبته فاني على لسان البطلهمقطع من الفيلم يحوي قصيدة bright star [youtube] بعض القصائد قصيدة " كفاك دمعا ونحيب " كفاك َ دمعاً ونحيب ْ بالله يكفى فالوردُ سيزهرُ في العام القادم ْ إن كنت َ تدرى كفاك َ بكاء ً وعويل ْ بالله يكفى فالبراعم ُ الصغيرة ُ نائمة ٌ في قلبِ الجذرِ الفضى تحلم ُ بربيع ٍ وردى جفف دموعك جففها لأنى تعلمت ُ في الجنة شدوَ نغمى الشجى الذي يخفف ُ حزنَ الإنسان كفاك َ دموعا ً ونحيب بالله يكفى ! أنظر هناك َ ترانى على الغصن ِ الأبيض على الغصن ِ الأحمر أنظر أعلى لترانى على الفرع ِ المثمر تتراقصُ ألحانى منظومة من سحرِ بيانى تخفف ُ حزنَ الإنسان ْ كفاك َ دمعا ً ونحيب بالله يكفى فالوردُ سيزهرُ في العام ِ القادم .. إن كنت َ تدرى احلق ُ بعيداً بعيد ْ وداعاً وداع ْ أتوارى في السحبِ الزرقاء وداعاً وداعْ ! ألم يعتصر القلب by english _ ** Shed No Tear * Shed No Tea- oh, shed no tear ! The flower will bloom another year ; Weep no more – oh , weep no more ! Young buds sleep in the root's white core . Dry your eyes – oh , dry your eyes ! For I was taught in Paradise- To ease my breast of melodies- Shed no tear . . Overhead, look overhead 'Mong the blossoms white and red Look up , look up –I flutter now On this flush pomegranate bough. See me - tis this silvery bill. Ever cures the good man' s ill Shed No Tea- oh, shed no tear ! The flower will bloom another year ; Adieu , adieu – I fly , adieu , I vanish in the heavens 'blue . Adieu , adieu ,,,,,,,,,,,, "نشيد إلى الخريف" فصل الضباب والعذوبة الوافرة أخ الشمس التي تصفر كالذهب يتآمر معها من أجل اثقال شجرة الكرامة بالعناقيد التي تنتشر على ظهر العرائش من اجل ان تنحني اغصان شجرة التفاح حول البيوت الريفية المحاطة بالطلمب. لكي تنضج جميع الثمار حتى العظم... ثم يقول فيما بعد أين هي أغاني الربيع أين هي؟ وأسفاه اين هي؟ لا تفكر بها بعد الآن فأنت لك أيضا تناغمك، هذا في حين ان الغيوم المخططة تلون الانحدار المتدرج للنهار وتلون بشيء من الحمرة الوردية أرياف السهول وعندئذ تسمع في جوقة واحدة اصوات الذبابات الصغيرة وهي تتباكى حول صفصاف النهر تصعد في الجو أو تنزل بحسب تقلبات النسمات الخفيفة التي تهب أو تموت. by english Think not of them, thou hast thy music too, While barred clouds bloom the soft-dying day, And touch the stubble-plains with rosy hue; Then in a wailful choir the small gnats mourn Season of mists and mellow fruitfulness, Close bosom-friend of the maturing sun; Conspiring with him how to load and bless With fruit the vines that round the thatch-eves run; To bend with apples the moss’d cottage-trees, And fill all fruit with ripeness to the core; To swell the gourd, and plump the hazel shells With a sweet kernel; to set budding more, And still more, later flowers for the bees, Until they think warm days will never cease, For Summer has o’er-brimm’d their clammy cells. II Who hath not seen thee oft amid thy store? Sometimes whoever seeks abroad may find Thee sitting careless on a granary floor, Thy hair soft-lifted by the winnowing wind; Or on a half-reap’d furrow sound asleep, Drows’d with the fume of poppies, while thy hook Spares the next swath and all its twined flowers: And sometimes like a gleaner thou dost keep Steady thy laden head across a brook; Or by a cyder-press, with patient look, Thou watchest the last oozing hours by hours. III Where are the songs of Spring? Ay, where are they? Among the river sallows, borne aloft Or sinking as the light wind lives or dies; And full-grown lambs loud bleat from hilly bourn; Hedge-crickets sing; and now with treble soft The red-breast whistles from a garden-croft; And gathering swallows twitter in the skies ,,,,,,,,, ,ومن قصائده الى فاني على امتداد الكلمات.. تزفرُ المعابد دخانها ممتزجاً بصلوات الزمن الإنجليزي. فيما العيون الهزيلة أحواضٌ يغمرها الجليدُ. على مقربةٍ منها، يزحفُ الموتُ مصحوباً بجرذانه الملطخة بثياب الجنازة. أي حبّ كان هناك.. ليندفع صخرة حمقاء باتجاه فاني براون لا.. ليس إلا القصيدة تشق الضباب كعربة دفن الموتى. وهناك.. أي في الجزء القاحل من الريح، يسقط الليل من نوتة العقل، جملة موسيقية ترتج بالنحيب اللانهائي. ومع اهتزاز المصابيح، لا تنكسرُ زجاجةُ النفس خلف النافذة. فيما الرأس كورال أعمى، يتهاوى من على المنصة. يا له من تايمز.. على أكتافه تصنعُ الرغباتُ أساطيرها وكنتَ تعرف ذلك وتغني مثل قطرة مطر في صحراء. لندن.. الممددة إلى ما وراء العين. لندن المرأة المسلحة بقبلة العنكبوت. كلاكما كان تحت الجلد ذاك، يتنقح بفتنة الكسوف. -- ارتويكك :/ إن جيتني لو بس طيف ..$‘
|
الكلمات الدلالية (Tags) |
<<, البريطاني, الرومانسيه, اعماله, اهل, حياته, دون, شاعر, كيتس |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|
المواضيع المتشابهه | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
شاعر ذكي وملك أذكى | الرحيـل | :: الركـن العـام :: | 10 | 09-03-2011 05:46 PM |
هذا الي بيكره الموز طول حياته ^_^ | غريب بس حبيب | :: حديث الصـورة وبـوح الكـاميــرا :: | 5 | 01-14-2011 02:07 PM |
طفل يحكي قصه حياته ..! وهو في بطن امه | سمو انسان | :: المُغامرات و المـرح :: | 2 | 01-14-2011 12:55 AM |